保時(shí)捷為什么被稱為波子
保時(shí)捷被稱為波子主要是音譯的原因。
在粵語(yǔ)中Porsche 這個(gè)詞發(fā)音類似“波子”所以就有了波子這個(gè)稱呼。
八九十年代很多新鮮事物進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)當(dāng)時(shí)廣州地區(qū)多使用粵語(yǔ)且靠近香港很多產(chǎn)品都采用粵語(yǔ)翻譯。保時(shí)捷也不例外其在粵語(yǔ)中的譯名就是波子而且這個(gè)稱呼容易被記住。
保時(shí)捷是德國(guó)奧迪股份公司旗下的豪華汽車品牌。
無(wú)論是叫保時(shí)捷還是波子都指的是同一品牌。
在香港人們習(xí)慣稱其為博子這也是基于粵語(yǔ)發(fā)音而來(lái)。
雖然波子這個(gè)稱呼沒(méi)有保時(shí)捷那么顯得高端但它在一些地區(qū)和人群中廣泛使用并且已經(jīng)成為了大家熟知和常用的稱呼。
不管是波子還是保時(shí)捷都代表著這個(gè)品牌的高品質(zhì)、高性能和獨(dú)特設(shè)計(jì)。
總之保時(shí)捷被稱為波子就是因?yàn)榛浾Z(yǔ)中的音譯讓人們?cè)诜Q呼時(shí)有了更多的選擇。