現(xiàn)代汽車集團(tuán)在國際AI翻譯大賽的五個類別中排名第一
現(xiàn)代汽車集團(tuán)5日宣布,現(xiàn)代汽車集團(tuán)-江原道大學(xué)的研究小組參加了7月閉幕的“WAT 2019”亞洲翻譯質(zhì)量評估大賽28個類別中的9個,在5個類別中名列第一。
今年是第六年,是由日本信息通信研究所(NICT)和京都大學(xué)舉辦的國際機(jī)器翻譯比賽。會議的目的是評估日語、亞洲語言和英語翻譯技能,并宣布研究團(tuán)隊(duì)和研究人員在相關(guān)領(lǐng)域的成就。由現(xiàn)代汽車集團(tuán)航空實(shí)驗(yàn)室高級研究員金俊熙和姜昌大教授、李昌基教授共同開發(fā)的翻譯模型參與了9個類別,在所有5個類別的專利翻譯中排名第一。在科技論文的翻譯中,分別記錄第二、二、四、六部分。
現(xiàn)代汽車集團(tuán)參加了這次比賽,并通過各種實(shí)驗(yàn)改進(jìn)了基于人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的翻譯技術(shù)和機(jī)器翻譯的性能。
優(yōu)化的翻譯單元搜索和雙向翻譯句子生成技術(shù)用于提高翻譯質(zhì)量,反向翻譯用于增加學(xué)習(xí)數(shù)據(jù),從而產(chǎn)生更自然語言的翻譯結(jié)果。
此外,聯(lián)合研究團(tuán)隊(duì)在4日舉行的WAT 2019大會上發(fā)表了基于人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的機(jī)器翻譯系統(tǒng)論文,并向所有與會者分享了研究成果。
基于本次大賽積累的數(shù)據(jù)學(xué)習(xí)、平臺構(gòu)建、翻譯模型開發(fā)等專業(yè)知識,現(xiàn)代汽車集團(tuán)將繼續(xù)研究,進(jìn)一步推進(jìn)基于人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的翻譯技術(shù),并在各個領(lǐng)域使用相關(guān)的ai技術(shù)。
>>點(diǎn)擊查看今日優(yōu)惠<<